Продолжаю собирать французские рецепты в свою копилочку.
Во-первых, мы в этом семестре будем проходить тему кулинарии, пусть будет дополнительный материал.
Во-вторых, хочется и себе найти что-нибудь вкусненькое.
Приходится перерывать кучи рецептов, отсеивая рецепты с труднодоступными в Москве ингридиентами. Не, ну может я и найду каштаны в в продаже, но в ближайших магазинах их нет, а далеко я не поеду. При этом просто кекс и просто поджаренное мяско будут совершенно не интересны, их и так просто сделать. Вот и листаю рецептики, в свободное от работы (иногда свободное) время.
Несколько озадачилась, как перевести этот рецепт. Пряник или коврижка? "pain d'épices", если посмотреть на рецепты и на то, что по этим рецептам получается, имеет несколько расплывчатый перевод в русском языке. Ведь пряничный человечек делается тоже из pain d'épices. Однако, в данном случае мы имеем дело как раз с коврижкой, так как на выходе получаем почти что кекс с мягкой консистенцией.
( Read more... )
Во-первых, мы в этом семестре будем проходить тему кулинарии, пусть будет дополнительный материал.
Во-вторых, хочется и себе найти что-нибудь вкусненькое.
Приходится перерывать кучи рецептов, отсеивая рецепты с труднодоступными в Москве ингридиентами. Не, ну может я и найду каштаны в в продаже, но в ближайших магазинах их нет, а далеко я не поеду. При этом просто кекс и просто поджаренное мяско будут совершенно не интересны, их и так просто сделать. Вот и листаю рецептики, в свободное от работы (иногда свободное) время.
Несколько озадачилась, как перевести этот рецепт. Пряник или коврижка? "pain d'épices", если посмотреть на рецепты и на то, что по этим рецептам получается, имеет несколько расплывчатый перевод в русском языке. Ведь пряничный человечек делается тоже из pain d'épices. Однако, в данном случае мы имеем дело как раз с коврижкой, так как на выходе получаем почти что кекс с мягкой консистенцией.
( Read more... )